Шаромыга и Разваляха, они же Уходжерри и Хвастохват, они же Жулик Джерри и киска Джули, они же Загребука и Неотдамка, они же Манготанго и Рыскатиска, они же Mungojerrie And Rumpleteazer.
Помнится, столько споров было о переводе имен у Толкина или в книгах о Гарри Поттере. Хе, да им, похоже, и не снилось такое разнообразие, как некоторым Нобелевским лауреатам
пояснение